Тексты песен

Исполнитель: Sagopa Kajmer
Перевод песни
Песня: Leyli
Rayihana özlemim, telafisiz gecikmelerdeyim
Telepatiklerini giydi platonik
Şizofren ilgisizlik, yargısızlık saptırımlarında Leyli
Vuran vurur, çalan kaçar kim neyli
Varsa bunu yapar yazık(yazık), insanlık yatak döşek
Arkadaşlık zaten ölmüş, morga kaldırıldı (kaldır kaldır)
Umar umurdan firari,
Umumi yaptırımların hususi
Bencil olma bir tek aşkıma azami,
Hızımı kesti her sözün
Boynum halata bağlı idâmi
Tıpkı eski filmler gibisin,
Zamanına göre iyiydin
Bazısında duygusal kimi zamansa pornografiksin
Benim aşka dahil grafiğimde çizgiler hep kırıktı
Umursamazdım hangi akla hizmet ettim
Sevdiler ve en sonunda filimi ayni yere getirdiler
Biliyor musun beni bu zamana kadar çok üzdüler
Gamsızlığımın nedeni belki buydu
Çok masal anlatıldı
Hepsinin sonunda ayrılık notunu okudu zanlı
Benim kalemi bir kişi yıktı, kalemimi kırdı
Sözlükte sevgiliydi anlamı...

[Hook: 2x]
Kerahet vaktidir, iç de içlen, fondiplerim başımın belası
Kervana katılamadım,
Kalbimi zımbaladım ellerine Leyli...

Nükte yağmurunda ıslan, kavurdu güneşin
Ve boğazlarımda bir yudum su hasreti
Sahabelerim satışa sunmasın bu köleyi
Nadasa çektim kalbimi
Liyakati buymuş son bayırlarında
Mantığımda çelişki evlilikleri,
Ilişki yaralıları ağır durumda
Ben değildim suçlu, (suçlu değilim)
Polijini olmak isteseydim harem kurardım çok rahatça
Amma oyuna sadik kaldım anla, anla beni...
Posta pullarında bir adın kalan izleriyle
Bir kadın saklıdır torbalarıma tıktığım
Ve güneşe aç, kanıtlarım da hala hayatta
Yakamadım anılarımı
Gaddar olamadım, sen gibi!

[Hook: 4x]
Kerahet vaktidir, iç de içlen, fondiplerim başımın belası
Kervana katılamadım,
Kalbimi zımbaladım ellerine Leyli...

[Outro:]
Kadehlerimi senin adına kaldırdım dün gece
Savaşa gittim, kendi mevkilerimde ateş açtım kendime
Hileli zarları gördüm, bir bir sorularımı cevapladı
Duble kadehleri tir tir titredim,
Ve bir pil gibi dağıldım
Gençlik tufanlarımın deryalarına karışan zehir!
Ölümüne içir, ateş attım başım allak bullak
Bir seni bir fondibi sek içtim,
Seke seke nerelere varabilecek Sago...
Перевод песни:
Лейли

Тоскую по твоему аромату, в прострации теряю время.
Платоническое облачено в телепатическое.
Шизофреническая апатия, Лейли в искажении эпохэ.
Стреляющий выстрелит, укравший сбежит, каждому свое.
Если и делает, то делает именно это; человечность в оцепенении.
Дружбы уже нет, она осталась в морге (оставь, оставь!)
Беглец греет себя надеждой;
Ты предала огласке то, что является личным...... [открыть перевод]




К списку исполнителей
На главную

К сервисам
На главную

MobTop.Ru - Рейтинг и статистика мобильных сайтов
© avtobys.com 2oo7-2o18