Тексты песен
Исполнитель: Natalie Cole
Перевод песни
Песня: Love & Kisses
Hmm, talking on the telephone early in the morning dawn, softly singing in your ear
A song that I wrote last night, it's so very hard my dear, you are there
And I am here, somehow words I try to say, they just don't seem to sound right
Conversation's getting thin and my patience is too, I gotta go I'll call you when

My show is through, oh, hello operator, give me a little more time
In the meantime get my baby on the line, please, in the meantime
Get my baby on that line, I'm sending love and kisses on the telephone wire
I hope he gets them in time, hmm, hmm, love and kisses across the pacific

Gonna send them to that baby of mine, yeah, gonna send them to that baby of mine

(how you doing....) sure do miss ya, I'd like to kiss ya
(what...) what's that you said my dear, this connection's not so clear
But if you said I love you, then you know that I feel the same way
Hope the kids are doing fine, do they still get to school on time

Oh by the way I really miss your face around about supper time
Conversation's gettin thin and my patience is too, gotta go
I'll call you when my show is through, I'm sending love and kisses
On the telephone wire, I hope he gets them in time

Oh, love and kisses across the pacific, gonna send them to that baby of mine
Hmm, gonna send them to that baby of mine
Oh, love and kisses, ooh, ooh, love and kisses
Перевод песни:
Любовь и поцелуи

Ммм, я разговариваю по телефону рано утром на заре, нежно напевая тебе в ухо
Песню, которую я написала прошлой ночью. Это так нелегко, дорогой: ты там,
А я здесь, и я как-то пытаюсь найти слова, но все они как будто не о том.
Разговор сходит на нет, как и моё терпение. Мне пора. Я позвоню тебе, когда...

Мое шоу закончится. О, здравствуйте, оператор, дайте мне ещё немного времени.
Соедините меня с моим милым, пожалуйста, соедините
Меня с моим милым, я посылаю любовь и поцелуи по телефонному проводу...... [открыть перевод]




К списку исполнителей
На главную

К сервисам
На главную
© avtobys.com 2oo7-2o2o